Αρχαία Ελληνικά

355 καθηγητές

Ιδιαίτερα Μαθήματα Αρχαίων Ελληνικών - Σχολικά

. Βρείτε τον ιδανικό καθηγητή Αρχαίων Ελληνικών. Εδώ θα δείτε τα αναλυτικά προφίλ των καθηγητών που διδάσκουν φιλολογικά μαθήματα για να μπορέσετε να συγκρίνετε και να επιλέξετε εκείνον που ανταποκρίνεται καλύτερα στις απαιτήσεις σας για ιδιαίτερα στα Aρχαία Eλληνικά.

Γιατί να κάνω ιδιαίτερα μαθήματα Αρχαίων Ελληνικών;

Για τη δυσκολία που αντιμετωπίζουν οι μαθητές με το μάθημα των αρχαίων ελληνικών από το Γυμνάσιο ήδη, οι παράγοντες είναι πολλοί και για το λόγο αυτό το συγκεκριμένο μάθημα αποτελεί συχνά αντικείμενο συζητήσεων αλλά και έντονων αντιπαραθέσεων ως προς το πώς και γιατί πρέπει να διδάσκεται στα σχολεία. Όπως συμβαίνει με όλα τα απαιτητικά μαθήματα, η πληθώρα των μαθητών στην τάξη, η επιβάρυνση των καθηγητών με πολλές ώρες και η απουσία μεταπτυχιακών σπουδών για περαιτέρω κατάρτιση των εκπαιδευτικών, καθιστά σχεδόν αδύνατη την απόδοση της διδασκαλίας στο μέτρο που θα έπρεπε ώστε το μάθημα των αρχαίων να μην είναι βαρετό και δύσκολο για τους μαθητές, αλλά ενδιαφέρον και διαδραστικό.

Γιατί είναι τόσο δύσκολα τα Αρχαία Ελληνικά;

Όμως τι συμβαίνει με το μύθο που θέλει τα ελληνικά των προγόνων μας να είναι μια δυσνόητη γλώσσα μυστηρίου που κανείς τελικά δεν καταλαβαίνει; Είναι γεγονός ότι ορισμένα κείμενα γραμμένα στα ελληνικά, συμπεριλαμβανομένων περιστασιακών αποσπασμάτων διάσημων συγγραφέων, είναι σχεδόν ακατανόητα. Αλλά αυτό δεν συμβαίνει επειδή εμείς ή οποιοσδήποτε άλλος δεν μπορεί να μάθει αρχαία ελληνικά. Ακόμα και ορισμένοι αρχαίοι Έλληνες έχουν παραδεχτεί ότι δεν καταλάβαιναν όλα αυτά που διάβαζαν. Ο κωμικός συγγραφέας Αριστοφάνης, για παράδειγμα, αστειεύεται ότι δεν μπορεί να καταλάβει τον Αισχύλο, και ο ιστορικός και δάσκαλος της ρητορικής Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς, ομολογεί ότι μερικές φορές δεν μπορεί να καταλάβει τι εννοεί ο Θουκυδίδης. Το παράξενο είναι ότι παρόλο που οι ίδιοι γνώριζαν τη γλώσσα πολύ καλά, και σε ορισμένες περιπτώσεις υπήρξαν οι ίδιοι ειδικοί στην αρχαία ελληνική γλώσσα, ορισμένα κείμενα δεν ήταν κατανοητά ούτε για εκείνους! Αυτό δεν σημαίνει, ωστόσο, ότι η πραγματική γνώση αρχαίων είναι ανέφικτη.
Τα περισσότερα αρχαία ελληνικά κείμενα συντάχθηκαν για ακροατές και όχι για αναγνώστες. Ως αποτέλεσμα, η γραφή της ελληνικής ιστορικά λειτούργησε περισσότερο ως σύστημα ηχογράφησης της ανθρώπινης φωνής από ένα γραπτό σύστημα ανεξάρτητο από την ομιλία. Σχεδόν κάθε εγχειρίδιο και έργο αναφοράς στα αρχαία ελληνικά παρουσιάζει πληθώρα παραλλαγών των ελληνικών λέξεων, αλλά αυτές οι παραλλαγές είναι σχεδόν πάντα εκφάνσεις μιας απλής αρχής: οι Έλληνες έγραφαν ελληνικά για να αποτυπώνουν τον τρόπο που τα μιλούσαν. Αν κάτι προφερόταν λίγο διαφορετικά, άλλαζαν την ορθογραφία για να ταιριάζει με την προφορική εκδοχή της λέξης.

Καθηγητές Αρχαίων Ελληνικών

Μία συμβουλή που οι καθηγητές θα πρέπει να δίνουν στους μαθητές τους είναι να προσπαθούν να δουν το μάθημα των αρχαίων σαν μια διασκεδαστική πρόσκληση. Να είναι περίεργοι, να σκέφτονται έξω από το κουτί των γραμματικών κανόνων και να μην φοβούνται να κάνουν λάθη. Και φυσικά η "παπαγαλία" δεν ταιριάζει στα αρχαία και ούτε ωφελεί ουσιαστικά. Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν χρειάζονται μελέτη, απλώς διαφορετική προσέγγιση ώστε να δουν την γραμματική σαν έναν κώδικα κατανόησης και όχι σαν το μοναδικό σκοπό του μαθήματος.
Τα αρχαία ελληνικά, όπως κάθε γλώσσα, χρησιμοποιήθηκαν για να απεικονίσουν έναν κόσμο: προσπαθήστε να σκεφτείτε όπως σκεφτόντουσαν οι αρχαίοι Έλληνες. Με τον κατάλληλο καθηγητή στο πλευρό σας, τα αρχαία δεν θα είναι πια τρομακτικά αλλά συναρπαστικά.

Σχετικές αναζητήσεις

Ιδιαίτερα μαθήματα Έκθεσης
Ιδιαίτερα μαθήματα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας
Ιδιαίτερα μαθήματα Ιστορίας
Ιδιαίτερα μαθήματα Λατινικών
Ιδιαίτερα μαθήματα Φιλοσοφίας
Ιδιαίτερα μαθήματα Κοινωνιολογίας
Ιδιαίτερα μαθήματα Νέων Ελληνικών
Ιδιαίτερα μαθήματα Νεοελληνικών Κειμένων
Ιδιαίτερα μαθήματα Αρχαίων από μετάφραση

Φίλτρα 0

Περιοχή

355 καθηγητές
Ταξινόμηση:
Κοκάκη Μαρία 39 ετών
Φιλολόγος PhD - Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Αρχαία Ελληνικά Νέα Ελληνικά Ιστορία Νεοελληνική Λογοτεχνία Αρχαία από μετάφραση Νεοελληνικά Κείμενα Έκθεση
περισσότερα
  • Τιμή
    15 / ώρα
  • Online
    15 / ώρα
Προβολή
Νάτσης Γεώργιος 26 ετών
Φιλόλογος - Ιστορικός Πτυχίο - Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Άδεια Διδασκαλίας Πιστοποίηση - ΕΟΠΠΕΠ
Αρχαία Ελληνικά Αρχαία από μετάφραση Έκθεση Ιστορία Νέα Ελληνικά Λατινικά Νεοελληνικά Κείμενα Νεοελληνική Λογοτεχνία
περισσότερα
  • Τιμή
    10 / ώρα
  • Online
    10 / ώρα
Προβολή
Ρουσοπούλου Θεολογία 28 ετών
Φιλόλογος Πτυχίο - Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
Έκθεση Αρχαία Ελληνικά Ιστορία Αρχαία από μετάφραση Νεοελληνική Λογοτεχνία Λατινικά Νέα Ελληνικά Νεοελληνικά Κείμενα
περισσότερα
  • Τιμή
    12 / ώρα
  • Online
    10 / ώρα
Προβολή
Ζώτου Άννα - Μαρία 31 ετών
Φιλόλογος Ρωσικής Γλώσσας Πτυχίο - Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης
Αρχαία Ελληνικά Αρχαία από μετάφραση Έκθεση Ιστορία Νεοελληνική Λογοτεχνία Νέα Ελληνικά Νεοελληνικά Κείμενα
περισσότερα
  • Τιμή
    10 / ώρα
  • Online
    8 / ώρα
Προβολή
Ξανθοπούλου Ζωή 26 ετών
Κλασική Φιλόλογος Πτυχίο - Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
Διόρθωση κειμένων Σεμινάριο - Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Αρχαία Ελληνικά Έκθεση Αρχαία από μετάφραση Λατινικά Νεοελληνική Λογοτεχνία
περισσότερα
  • Τιμή
    10 / ώρα
  • Online
    8 / ώρα
Προβολή
Στυλιανού Άρτεμις 23 ετών
Φιλόλογος - Γλωσσολόγος Πτυχίο - Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
Αγγλικά Δίπλωμα - University of Cambridge
Έκθεση Αρχαία Ελληνικά Αρχαία από μετάφραση Ιστορία Νεοελληνική Λογοτεχνία Νέα Ελληνικά Νεοελληνικά Κείμενα
περισσότερα
  • Τιμή
    8 / ώρα
  • Online
    7 / ώρα
Προβολή
Ζώγα Ασπασία 24 ετών
Φιλόλογος Πτυχίο - Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης/ ξένης γλώσσας Πιστοποίηση - Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας
Εκμάθηση γραφής κι ανάγνωσης κώδικα Braille Πιστοποίηση - ΚΕΑΤ (Κέντρο Εκπαιδεύσεως και Αποκαταστάσεως Τυφλών)
Αρχαία Ελληνικά Αρχαία από μετάφραση Έκθεση Νέα Ελληνικά Φιλοσοφία
περισσότερα
  • Τιμή
    12 / ώρα
  • Online
    10 / ώρα
Προβολή
Βάνη Χριστιάνα 24 ετών
Φιλόλογος Πτυχίο - Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Αρχαία Ελληνικά Αρχαία από μετάφραση Έκθεση Νέα Ελληνικά Νεοελληνική Λογοτεχνία Νεοελληνικά Κείμενα Λατινικά
  • Τιμή
    12 / ώρα
  • Online
    10 / ώρα
Προβολή
Χαριλάου Ευτυχία 26 ετών
Φιλόλογος Master - Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Αρχαία Ελληνικά Λατινικά Νέα Ελληνικά Νεοελληνικά Κείμενα Αρχαία από μετάφραση Ιστορία Έκθεση Φιλοσοφία Νεοελληνική Λογοτεχνία
  • Τιμή
    10 / ώρα
  • Online
    10 / ώρα
Προβολή
Καλλίγερου Αγγελική 25 ετών
Ιστορικό αρχαιολογικό Πτυχίο - Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Ειδικής αγωγής Σεμινάριο - Πανεπιστήμιο Αιγαίου
Έκθεση Αρχαία Ελληνικά Νεοελληνικά Κείμενα Ιστορία Λατινικά
περισσότερα
  • Τιμή
    9 / ώρα
Προβολή
Παντάλη Αργυρώ 25 ετών
Φιλόλογος Πτυχίο - Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
Σχολική Ψυχολογία Σεμινάριο - Πανεπιστήμιο Αιγαίου
Η Διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης/ξένης γλώσσας Master - Πανεπιστήμιο Λευκωσίας
Έκθεση Νέα Ελληνικά Φιλοσοφία Νεοελληνική Λογοτεχνία Αρχαία Ελληνικά Νεοελληνικά Κείμενα Αρχαία από μετάφραση Λατινικά
περισσότερα
  • Τιμή
    6 / ώρα
  • Online
    6 / ώρα
Προβολή
Κουμαρέλλας Αθανάσιος 37 ετών
Κλασική Φιλολογία Πτυχίο - Πανεπιστήμιο Πατρών
Έκθεση Αρχαία Ελληνικά Λατινικά Αρχαία από μετάφραση Ιστορία Νέα Ελληνικά Νεοελληνική Λογοτεχνία
  • Τιμή
    15 / ώρα
  • Online
    10 / ώρα
Προβολή
Δημητρίου Γρηγόρης 22 ετών
Ιστορικός Πτυχίο - Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων
Ιστορία Λατινικά Αρχαία Ελληνικά Αρχαία από μετάφραση Κοινωνιολογία Έκθεση
περισσότερα
  • Τιμή
    12 / ώρα
  • Online
    12 / ώρα
Προβολή
Λούρη Χριστίνα 33 ετών
Φιλόλογος Master - Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Υποψήφια Διδάκτωρ Νεοελληνικής Φιλολογίας PhD - Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Κλασική Φιλολογία Πτυχίο - Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Διδακτική Νεοελληνικών Κειμένων Σεμινάριο - Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
Έκθεση Νεοελληνική Λογοτεχνία Αρχαία Ελληνικά Νέα Ελληνικά Αρχαία από μετάφραση Νεοελληνικά Κείμενα
  • Τιμή
    20 / ώρα
  • Online
    20 / ώρα
Προβολή
Κατσαρός Θωμάς 26 ετών
Φιλόλογος Πτυχίο - Πανεπιστήμιο Κρήτης
Γλωσσολογία Master - Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο
Αρχαία Ελληνικά Αρχαία από μετάφραση Έκθεση Ιστορία Λατινικά Νεοελληνική Λογοτεχνία
περισσότερα
  • Τιμή
    9 / ώρα
  • Online
    8 / ώρα
Προβολή