για να μπορέσετε να αξιολογήσετε.
Ισπανική Γλώσσα & Φιλολογία |
Πορτογαλικές Σπουδές |
Καθηγητής Γερμανικής & Αγγλικής Γλώσσας (Ιστορία, Μετάφραση & Λογοτεχνία) |
Μεθοδολογία διδασκαλίας της αγγλικής ως ξένης γλώσσας |
ΙΣΠΑΝΙΚΑ (Ισπανίας & Λατινικής Αμερικής) – ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΑ (Λισαβόνας & Βραζιλίας), ιδιαίτερα μαθήματα ευχάριστα και υπεύθυνα ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ ΧΩΡΙΣ ΜΑΘΗΣΙΑΚΕΣ ΙΔΙΑΙΤΕΡΟΤΗΤΕΣ, από Skype - Messenger - Zoom ή και διά ζώσης.
Κάντε τις σπουδές χόμπι, μαθαίνοντας με ιδιαίτερα, ευχάριστα & υπεύθυνα μαθήματα, από πτυχιούχο Πανεπιστημίου Ισπανίας, Ελληνο-Κοσταρρικανό, (και σύζυγο με μητρική την ισπανική), που αγαπά τις γλώσσες και τους νέους ανθρώπους με ενδιαφέροντα για τους πολιτισμούς.
Είστε αποφασισμένος-η να ασχοληθείτε σοβαρά με τη μελέτη για τη σωστή εκμάθηση της γλώσσας? Έχετε σταθερό ωράριο 1 1/2 ώρα, μία ή δύο φορές την εβδομάδα για μάθημα, κι άλλο τόσο για μελέτη στο σπίτι για 1, 2 ή 3 εξάμηνα΄; Τότε, ας μιλήσουμε για μια αποτελεσματική προετοιμασία εξετάσεων όλων των επιπέδων (Α1 - C2), και κυρίως για μια εκμάθηση της γλώσσας που να εξυπηρετεί τους εκπαιδευτικούς ή επαγγελματικούς σκοπούς σας. (Τα "διπλώματα" είναι χρήσιμα, αλλά χωρίς πραγματική γνώση είναι απλά "χαρτιά" με δευτερεύουσα σημασία...)
Προετοιμασία για την εισαγωγή στη Σχολή Ξεναγών και υποστήριξη κατά τη διάρκεια των σπουδών με ισπανική & πορτογαλική ορολογία σε θέματα αρχαιολογίας, καλών τεχνών και λογοτεχνίας.
Υποστήριξη - επιμέλεια παν/μιακών μαθημάτων ΕΚΠΑ / ΕΑΠ (όχι έτοιμες εργασίες).
Μαθητής μου πέτυχε στις εξετάσεις του Διπλωματικού Σώματος με βαθμολογία 9.700 / 10.000 στην αγγλική γλώσσα.
Φοιτήτριά μου στα ισπανικά βαθμολογήθηκε με 9 στο ΕΚΠΑ και άλλη φοιτήτριά μου με 9,8 στο ΕΑΠ
Υποστήριξη μελέτης (απορίες) και από το τηλέφωνο.
Μεταφράσεις - Διερμηνείες για εταιρείες και λογοτεχνικά κείμενα ή βιβλία αρχαιολογίας, καλών τεχνών και εθνολογίας.
Ταξιδέψτε μέσα από τα μαθήματα στον εξωτικό κόσμο των χωρών που μιλούν ισπανικά και πορτογαλικά, και στα ονειρικά χειμωνιάτικα τοπία των Άλπεων, τα κάστρα της Βρετανίας και τους ουρανοξύστες της Αμερικής, και γνωρίστε τις χώρες & τους λαούς, την ιστορία τους & τη λογοτεχνία, τις τέχνες & την κουζίνα τους, τη μουσική & τη νοοτροπία, την κουλτούρα & τη σύγχρονη ζωή των ανθρώπων που δημιούργησαν και συνεχίζουν να τροφοδοτούν ενδιαφέροντες πολιτισμούς!
Διδακτική, συγγραφική & μεταφραστική εμπειρία στο Διδασκαλείο Ξένων Γλωσσών του Καποδιστριακού Πανεπιστημίου, στην UNESCO, στο Διπλωματικό Σώμα, στη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση της Κόστα Ρίκα & σε εκδοτικούς οίκους Ελλάδας, Ισπανίας & Βραζιλίας.
Βραβείο Παγκόσμιας Ένωσης Ισπανόφωνων Συγγραφέων και κυβέρνησης του Περού.
Μετάφραση και έκδοση του λογοτεχνικού έργου O último cais της Πορτογαλίδας Elena Marques, με την επιχορήγηση του Υπουργείου Πολιστισμού της Πορτογαλίας και του Πορτογαλικού Ινστιτούτου Βιβλίων και Βιβλιοθηκών.
Μεταφραστής (από αγγλικά σε ισπανικά) στο Πανεπιστήμιο Princeton, για τα διαδικτυακά σεμινάρια MOOC.
Κείμενό μου, δημοσιευμένο στο έντυπο του Λατινοαμερικανικού Διπλωματικού Σώματος, επιλέχθηκε από το Υπουργείο Παιδείας για τις Πανελλήνιες 2021.
Στις εξετάσεις CAPLE Πορτογαλίας 2021 πέτυχα 3 θέματα έκθεσης και 2 προφορικά.
Συστατική επιστολή από Πρεσβεία Μεξικού.
Μεταφραστής στο Διπλωματικό Σώμα (Πρεσβείες Λατινικής Αμερικής & εγγεγραμμένος στον κατάλογο μεταφραστών & διερμηνέων της Ισπανικής Πρεσβείας στην Αθήνα.
Διερμηνίες ξεναγήσεων & συνοδείες τουριστικών groups στα πορτογαλικά και στα ισπανικά για την Comunidad de Castilla y León (Τοπική Αυτοδιοίκηση Περιφέρειας Καστίλλης & Λεόν, Ισπανία).
Συνέπεια χρόνου και φιλικό περιβάλλον, με σεβασμό και από τις δύο πλευρές: καθηγητή και μαθητή.
Απόδειξη: Εργόσημο.
Ακολουθώ τη δια βίου εκπαίδευση, τόσο σε θεωρητικές, όσο και σε πρακτικές προσεγγίσεις. Πιστεύω στην αυτενεργό μάθηση, η οποία οδηγεί στη μεταγνώση (metacognition), δηλαδή στη συνειδητή επεξεργασία της γνώσης. Καλλιεργώ την αποκλίνουσα και κριτική σκέψη και την ικανότητα σύγκρισης στοιχείων. Βασική μου αρχή είναι η διερευνητική μέθοδος, που ανοίγει τον δρόμο προς την ανεξαρτητοποίηση του φοιτητή. Η ανάλυση, η σύνθεση, η διατύπωση και ο έλεγχος των δεδομένων καταλήγουν στην ανακάλυψη της έγκυρης μάθησης των γλωσσών και των πολιτισμών τους.
Εν τέλει, διδάσκουμε αυτό που είμαστε!
ΘΕΡΜΗ ΠΑΡΑΚΛΗΣΗ: ΤΑ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΜΑΘΗΣΙΑΚΕΣ ΙΔΙΑΙΤΕΡΟΤΗΤΕΣ (ΔΥΣΛΕΞΙΑ, ΔΕΠΥ, ASPERGER ΚΛΠ) ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΕΙΔΙΚΟ ΛΟΓΟΘΕΡΑΠΕΥΤΗ ΚΑΙ ΟΧΙ ΣΕ ΕΝΑΝ ΞΕΝΟΓΛΩΣΣΟ ΦΙΛΟΛΟΓΟ, Ο ΟΠΟΙΟΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΚΑΙ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΝΑ ΕΦΑΡΜΟΖΕΙ ΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΕΣ ΜΕΘΟΔΟΥΣ. ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ.
Με μητρική γλώσσα την Ισπανική, γνώση της ελληνικής & άλλων γλωσσών & διδακτική εμπειρία στο εξωτερικό, προσαρμόζω το μάθημα στις ανάγκες των ενδιαφερόμενων & το συνδυάζω με στοιχεία πολιτισμού. Σας προσκαλώ δωρεάν σε Latin εκδηλώσεις! Στα πορτογαλικά αναλαμβάνω προετοιμασία εξετάσεων Λισαβόνας & Βραζιλίας. Προσφέρω τα βιβλία δωρεάν. Κείμενό μου, δημοσιευμένο στο έντυπο του Λατινοαμερικανικού Διπλωματικού Σώματος, αποτέλεσε μέρος της θεματολογίας των πανελληνίων εξετάσεων 2021 στο ειδικό μάθημα Ισπανικής γλώσσας για την εισαγωγή στην αντίστοιχη φιλολογία. Στις εξετάσεις πορτογαλικής γλώσσας 2021 πέτυχα 3 θέματα έκθεσης & 2 προφορικά. Μαθητής μου πέτυχε στις εξετάσεις του Διπλωματικού Σώματος με βαθμολογία 9.700 / 10.000 στην αγγλική γλώσσα. Φοιτήτριά μου στα ισπανικά βαθμολογήθηκε με 9 στο ΕΚΠΑ και άλλη φοιτήτριά μου με 9,8 στο ΕΑΠ.
Μεταφραστής του διεθνώς βραβευμένου Έλληνα γλύπτη Νίκου Φλώρου -το έργο του οποίου διδάσκεται από το εκπαιδευτικό σύστημα της Βραζιλίας- (επεξηγηματικά κείμενα για τα εκθέματά του) στο Μουσείο Μπενάκη Αθήνας, στο ανάκτορο Hofburg Βιέννης, στο Εθνικό Μουσείο της Ουάσιγκτον, στο Metropole Palace του Μόντε Κάρλο (Μονακό), στο Θέατρο της Μπολόνια, στο Κρατικό Μουσείο Tsaritsyno της Μόσχας, στο Δημαρχείο του Σίδνεϊ και στο Εθνογραφικό και Ιστορικό Μουσείο των Ανακαλύψεων της Λισαβόνας. http://www.nikosfloros.com/
Επίπεδα | Τιμή | Οnline |
Όλα τα επίπεδα | 15 € | 15 € |
Επίπεδα | Τιμή | Οnline |
Όλα τα επίπεδα | 15 € | 15 € |
Επίπεδα | Τιμή | Οnline |
Όλα τα επίπεδα | 15 € | 15 € |
Επίπεδα | Τιμή | Οnline |
Όλα τα επίπεδα | 15 € | 15 € |
ΔευΔευ | ΤριΤρι | ΤετΤετ | ΠεμΠεμ | ΠαρΠαρ | ΣαβΣαβ | ΚυρΚυρ | |
Πρωί
|
|||||||
Μεσημέρι
|
|||||||
Απόγευμα
|
Αστείρευτη ενέργεια, πλήθος γνώσεων από διαφορετικούς τομείς, ευφάνταστες μέθοδοι διδασκαλίας με χρήση συμβατικών και μη βιβλίων. Άνθρωπος ανοιχτός, συζητήσιμος, ειλικρινής, βοηθητικός και με συγκλονιστικές ιστορίες!
Ένας καθηγητής με απίστευτη μεταδοτικότητα που κάνει το πιο ευχάριστο μάθημα που έχω συναντήσει! Ξεκίνησα μαθήματα ισπανικών πριν 2 μήνες και ήδη έχω φτάσει σε ένα αρκετά καλό επίπεδο αν και είμαι αρχάρια. Τόσο οι γνώσεις του γύρω από την ισπανική γλώσσα και κουλτούρα σε συνδυασμό με τις γνώσεις του σε πολλές θα έλεγα γλώσσες κάνουν το μάθημα φοβερά ενδιαφέρον, τόσο που περιμένεις την επόμενη φορά με ενθουσιασμό για όλα αυτά που έχει να σου προσφέρει!
Εξαιρετικος καθηγητης και ανθρωπος! Γεμάτος γνώσεις και όρεξη για την διδαχή! Obrigada
Ξεκίνησα ταχύρυθμα μαθήματα Ισπανικών με τον Ηλία το 2021, διότι το 2023 σκοπεύω να διεκδικήσω θέση στο Πανεπιστήμιο της Μαδρίτης για μεταπτυχιακές σπουδές. Ήδη νιώθω αυτοπεποίθηση στις επικοινωνιακές μου δεξιότητες, σε μια γλώσσα που πριν έναν χρόνο δεν ήξερα καν να συστήνομαι. Με πολύ χαρά θα έχω άλλον έναν χρόνο συνεργασίας μαζί του.
Marina T. Είμαι από το Γιβραλτάρ (νότια της Ανδαλουσίας στην Ισπανία ) και μιλάω ισπανικά και αγγλικά -τις δύο γλώσσες της χώρας μου. Όταν ήρθαμε οικογενειακώς στην Ελλάδα, λόγω μετάθεσης του πατέρα μου στην έδρα της εταιρείας του στην Αθήνα -πήρα πιστοποίηση επιπέδου C2 σε αυτές τις δύο γλώσσες, με τη βοήθεια του Ηλία Ταμπουράκη, ο οποίος αποδείχθηκε πολύ σοβαρός καθηγητής και συμπαθέστατος φίλος. Οπωσδήποτε θα μάθω μαζί του άλλη μια γλώσσα, κατά προτίμηση τη γερμανική. Σας τον συνιστώ!
Έχω ξεκινήσει εδώ και ένα μήνα περίπου ιδιαίτερα μαθήματα Πορτογαλικών με τον κο Ηλία Ταμπουράκη. Έμεινα τόσο ευχαριστημένη από την διδασκαλία αλλά και από τις γενικότερα διευρυμένες γνώσεις του, ώστε τον σύστησα και στον ενήλικο γιό μου, ο οποίος μαθαίνει μαζί του Ισπανικά για επαγγελματικούς λόγους.
Συνεργάζομαι με τον Ηλία Ταμπουράκη σε 2 γλώσσες: πορτογαλικά & γερμανικά. Στα πορτογαλικά βρίσκομαι στο επίπεδο C2 (DUPLE). Είναι αξιοθαύμαστο το γεγονός ότι μέσω της μεθόδου σύγκρισης των γλωσσών, μου διευκολύνει την εκμάθηση μιας γλώσσας αρκετά δύσκολης, τόσο στη γραμματική, όσο και στην προφορά, και ιδιαίτερα σε εμένα, που ξέρω ισπανικά και κινδυνεύω να τα συγχέω μεταξύ τους. Επίσης, πρέπει να αναφέρω τα ενδιαφέροντα πολιτιστικά στοιχεία που μου δίνει -ορολογία ιστορίας, λογοτεχνίας, καλών τεχνών και εθνολογίας- που θα μου χρησιμεύσουν να σπουδάσω στη σχολή ξεναγών στα πορτογαλικά και στα ισπανικά. Στα γερμανικά είμαι στο πρώτο επίπεδο (Α1-2). Ο Ηλίας Τ., με τις προσωπικές σημειώσεις του και με τη δική του ιστοσελίδα, μου μεταδίδει με ευχάριστο και εύκολο τρόπο την περίπλοκη γραμματική και το τόσο διαφορετικό λεξιλόγιο αυτής της γλώσσας. Τα μαθήματά μου με τον καθηγητή Ηλία Ταμπουράκη με έχουν βοηθήσει να συνειδητοποιήσω ότι μια γλώσσα είναι μια νοοτροπία αλλά και μια επιστήμη. Επομένως, δεν μαθαίνεται ούτε γρήγορα, ούτε χωρίς διάβασμα. Τα 3 - 4 εξάμηνα που αναφέρει στην αγγελία του είναι ο τέλειος χρόνος για όποιον δεν εμφανίζει θέματα μαθησιακών ιδιαιτεροτήτων (δυσλεξία κλπ) . Και κάτι επίσης σημαντικό: ένας δάσκαλος παραμένει και καλός φίλος σε όλη μας τη ζωή!
Ο καθηγητής έχει λάβει το μήνυμά σας και θα επικοινωνήσει μαζί σας το συντομότερο δυνατό. Θέλετε να στείλετε μήνυμα και σε άλλον καθηγητή;
Το email σας καταχωρήθηκε με επιτυχία